Obviňujte nováčikov: Kto je skutočne vinný za holandskú bytovú krízu?
V Holandsku je nájsť si bývanie ťažšie ako dostať sa na univerzitu. Zatiaľ čo politici poukazujú na zahraničných študentov ako na súčasť problému, skutočnou otázkou zostáva: je bytová kríza spôsobená prichádzajúcimi ľuďmi alebo domami, ktoré neboli nikdy postavené?
Tí z nás, ktorí žijú na sociálnom okraji vlastnej krajiny – zbierka queer príbehov.
„...Jeden nesprávny krok a môžeš skončiť mŕtvy.“ – Toto hovoria queer ľudia o rastúcom tlaku, ktorému čelia v Gruzínsku.
„Prečo má generácia Z túžbu byť smutná?“: Ako sociálne médiá romantizujú duševné choroby
S rastúcou otvorenou diskusiou a akceptovaním duševného zdravia došlo k tichej, no alarmujúcej zmene v spôsobe, akým ako kultúra premýšľame. Platí to najmä na sociálnych sieťach, kde sa emocionálna bolesť okrem toho, že je uznávaná ako realita, v niektorých kruhoch stala krásnou alebo dokonca žiaducou. Platí to najmä na sociálnych sieťach, ktoré prosperujú vďaka angažovanosti a odmeňujú zraniteľnosť potvrdením.
EÚ schvaľuje „bezpečné krajiny“: opatrenie, ktoré zjednodušuje postupy, ale oslabuje práva migrantov
Európa schválila nové nariadenie o repatriácii a rozšírila zoznam „bezpečných“ krajín, ale mnohé z týchto opatrení predstavujú riziko narušenia základných práv a presunutia zodpovednosti mimo EÚ. Migranti sú tí, ktorí platia najvyššiu cenu a sú čoraz viac vystavení zrýchleným konaniam, zadržiavaniu a centrám v tretích krajinách.
Dekolonizácia jazyka: Ako slová formujú moc, identitu a slobodu
Jazyk nikdy nie je neutrálny. Každodenné výrazy ako „Blízky východ“, „tretí svet“ a „etnický“ stále odrážajú koloniálne perspektívy, ktoré kladú Európu do centra a iné kultúry označujú za „iné“. Dekolonizácia jazyka znamená rozpoznať tieto skryté mocenské štruktúry a prehodnotiť slová, ktoré formujú to, ako vnímame svet.
Maltský jazyk: bohatá tapiséria
Maltčina je jedinečný hybridný jazyk a jediný semitský jazyk v Európskej únii, ktorý má korene v sikulsko-arabčine a je obohatený o talianske a anglické vplyvy. Zachováva semitské štruktúry, ako je systém koreňov a vzorov, a zároveň adaptuje slovnú zásobu z európskych jazykov. Texty ako Il-Kantilena zdôrazňujú, ako maltčina spája semitskú minulosť Malty s jej európskou kultúrnou identitou.
Pakt EÚ o migrácii a azyle z roku 2026
Pakt EÚ o migrácii a azyle, ktorý nadobúda účinnosť 12. júna 2026, sa snaží štandardizovať pravidlá azylu v celej Európe prostredníctvom jednotných postupov, spoločnej zodpovednosti a minimálnych životných štandardov. Ako niekto, kto v roku 2013 utiekol zo Sýrie, viem, aký vplyv môže mať bezpečnosť a príležitosti. Prístup k vzdelaniu a programom, ako je program JA Company, mi umožnil rásť spôsobmi, ktoré by bez ochrany neboli možné.
Rodová rovnosť ako priorita európskej politiky
Medzinárodný deň žien a dievčat vo vede bol v roku 2015 vyhlásený OSN za kľúčový rok, ktorý sa vyznačuje prijatím Agendy 2030 pre trvalo udržateľný rozvoj, a oslavuje sa každý rok s cieľom podporiť a presadzovať rovnaké príležitosti a účasť žien vo vede, technike, inžinierstve a matematike. Rozdiel medzi pohlaviami vo vede sa javí ako prejav pretrvávajúcich a štrukturálnych nerovností, ktoré naďalej obmedzujú prístup žien k vedeckej kariére.